IMPORTATION
REEXPORTATION
EXPORTAT ION
REIMPORTATION
TRANSIT
OPEN
TRANSIT
CLOSE
IMPORTATION
|
ВВОЗ
ВЫВОЗ
ОБРАТНЫЙ
ВВОЗ
ТРАНЗИТ
ВВОЗ
(ранее
ввезенных
товаров)
|
1. The goods described in the General List under Item No(s) Товары, указанные в Общем списке под порядковым(ыми) номером(ами)
|
|
have been temporarily imported |
|
были временно ввезены. |
|
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods Предельная дата вывоза/предъявления на таможне товаров
|
year |
/month |
/day |
|
|
/ |
|
/ |
|
год |
/месяц |
/день |
|
|
|
|
|
|
|
3. Registered under reference No. / Зарегистрировано за №
|
8.
|
4. Other remarks / Прочие данные
|
Date and Time of signing / Дата и время подписания: |
|
|
|
Counterfoil No
|
|
|
7. |
/
/
|
Date (year/month/day) Дата (год/мес./день) |
|
|
|
Signature and Stamp Подпись и печать |
|
IMPORTATION
REEXPORTATION
EXPORTAT ION
REIMPORTATION
TRANSIT
OPEN
TRANSIT
CLOSE
IMPORTATION
|
ВВОЗ
ВЫВОЗ
ОБРАТНЫЙ
ВВОЗ
ТРАНЗИТ
ВВОЗ
(ранее
ввезенных
товаров)
|
А.
|
HOLDER AND ADDRESS / ДЕРЖАТЕЛЬ И АДРЕС
|
|
|
|
G. FOR ISSUING ASSOCIATION USE / Заполняется ассоциацией, выдающей документы
IMPORTATION VOUCHER No / ДОКУМЕНТ НА ВВОЗ №
|
|
B.
|
REPRESENTED BY / Кем представлен
|
|
|
|
b)
|
ISSUED BY / Кем выдано
|
|
|
|
C.
|
INTENDED USE OF GOODS / Предполагаемое использование товаров
|
|
|
|
c)
|
VALID UNTIL / Действительно до
|
|
|
/ |
|
/ |
|
|
|
year год
|
|
month месяц
|
|
day (inclusive) день (включительно)
|
|
|
D.
|
MEANS OF TRANSPORT / ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
|
|
|
|
FOR CUSTOMS USE ONLY / ЗАПОЛНЯЕТСЯ ТАМОЖНЕЙ
H. CLEARANCE ON IMPORTATION / ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ПРИ ВВОЗЕ
a) The goods referred to in the above declaration have been temporarily imported / Товары, являющиеся предметом вышеуказанного заявления, ввезены временно
b) Final date for re-exportation/production to Customs / Предельная дата вывоза/предъявления на таможне:
|
|
/ |
|
/ |
|
|
|
year год
|
|
month месяц
|
|
day (inclusive) день (включительно)
|
|
Registered under reference No. / Зарегистрировано за №
|
|
|
c) This voucher must be forwarded to Customs Office at / Данный отрывной талон должен быть передан в таможенный орган (место нахождение):
d) Other remarks / Прочие данные:
|
Act(s) / Акт(ы): |
|
Permit(s) / Разрешительный(ые) документ(ы): |
|
Seal(s) / Наложенные пломбы: |
|
Other remarks / Прочие данные: |
|
Date and Time of signing / Дата и время подписания: |
|
|
|
Decision / Решение:
|
|
Comment / Комментарий:
|
At / в |
|
|
Customs Office / Таможенный орган
|
|
|
/ |
|
/ |
|
|
|
ЛНП:
|
|
year год
|
|
month месяц
|
|
day (inclusive) день (включительно)
|
|
Signature and Stamp Подпись и печать |
|
|
E.
|
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks etc.) / ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ УПАКОВКИ (количество, вид, маркировка и т.д.)
|
|
|
|
|
F. TEMPORARY IMPORTATION DECLARATION / ЗАЯВЛЕНИЯ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ
I, duly authorised / Я, должным образом уполномоченный:
a) declare that I am temporarily importing in compliance with the conditions laid down in the laws and regulations of the country/Customs territory of importation, the goods enumerated in the list overleaf and described in General List under Item No(s) / заявляю, что я временно ввожу на условиях предусмотренных законодательством страны/таможенной территории временного ввоза, товары, перечисленные в списке на обратной стороне листа и указанные в Общем списке товаров под порядковым(и) номером(ами)
b) declare that the said goods are intended for use at / заявляю что указанные товары предназначаются для применения в
c) undertake to comply with these laws and regulations and to re-export the said goods within the period stipulated by the Customs Office or regularize their status in accordance with the laws and regulations of the country/Customs territory of importation / обязуюсь соблюдать требования данного законодательства и вывезти указанные ранее ввезенные товары в течение срока, установленного таможенным органом, или оформить их статус в соответствии с законодательством страны/таможенной территории временного ввоза
|
|
d) confirm that the information given is true and complete / подтверждаю, что предоставленная информация - достоверная и полная
|
Place Место |
|
Date (year/month/day) Дата (год/мес./день) |
/
/
|
|
|
Signature of holder Подпись владельца |
X |
|
X |
| |
|
|